企業インタビュー
WAWANCARA PERUSAHAAN
[Umpan Balik Pelanggan] Berkat upaya para talenta asing, kami berhasil melewati musim pasca-COVID-19 yang sibuk dan membina mereka menjadi generasi pemimpin berikutnya! (Tokyu Resorts & Stays Co., Ltd.)
Tanggal 08 Mei 2024
[Umpan Balik Pelanggan] Berkat upaya para talenta asing, kami berhasil melewati musim pasca-COVID-19 yang sibuk dan membina mereka menjadi generasi pemimpin berikutnya! (Tokyu Resorts & Stays Co., Ltd.)
企業インタビュー
#Myanmar

[Profil Pelanggan]
Tokyu Resorts & Stay Co., Ltd. Madarao Tokyu Resort Hotel Tangram
Terletak di kota Shinanomachi yang kaya akan alam di Prefektur Nagano, fasilitas resor komprehensif yang dikelola oleh Tokyu Resorts & Stay ini menawarkan hotel resor, resor ski, lapangan golf, dan banyak lagi. Restoran hotel, ZIGZAG, menyajikan hidangan otentik Jepang, Barat, dan Cina dalam gaya prasmanan.
Kali ini, kami mengunjungi Madarao Tokyu Resort Hotel Tangram, yang dioperasikan oleh Tokyu Resorts & Stays Co., Ltd., dan berbicara dengan Executive Chef Shimizu!


Pada pertengahan April, masih ada sedikit salju tersisa di resor.
──Apa yang mendorong Anda untuk mulai merekrut pekerja berketerampilan khusus?
Alasan utamanya adalah kurangnya personel. Meskipun kami ingin mempekerjakan orang Jepang, kami hanya menerima sedikit pelamar dan mengalami banyak pergantian karyawan, sehingga kami memutuskan untuk mengandalkan orang asing demi mendapatkan tenaga kerja yang stabil.
Fasilitas kami sebelumnya tidak pernah mempekerjakan orang asing sebagai staf dapur, jadi tepat satu tahun yang lalu kami mulai mempekerjakan orang asing untuk pertama kalinya menggunakan Sistem Pekerja Keterampilan Khusus.

──Menurut Anda, apa keuntungan mempekerjakan pekerja asing dengan keterampilan khusus?
Saat ini kami memiliki lima staf Myanmar yang bekerja untuk kami (saat wawancara ini dilakukan), dan mereka semua memiliki kepribadian yang sangat ceria dan bekerja sangat keras . Sebelum kami mempekerjakan mereka, kami tidak memiliki pengalaman mempekerjakan orang asing, jadi kami sedikit khawatir. Namun, setelah memperkenalkan mereka, kami sangat terkesan dengan kepribadian positif dan cara kerja mereka, dan mereka sangat membantu kami sekarang.
Tahun ini khususnya, setelah pandemi COVID-19 berakhir, wisatawan kembali berdatangan sekaligus, dan puncak musim salju sangatlah padat, tetapi kerja keras staf asing kami sangat membantu.

──Apa saja kekhawatiran Anda sebelum implementasi?
Secara pribadi, saya tidak terlalu khawatir mempekerjakan orang asing. Sebaliknya, saya khawatir staf asing mungkin merasa cemas saat berkomunikasi dengan kami, karyawan Jepang. Hal ini disebabkan oleh kendala bahasa dan perbedaan adat istiadat. Saya pikir, alih-alih merasa cemas terhadap kami sebagai tuan rumah, orang asing yang datang ke Jepang justru akan merasa lebih cemas, jadi saya merasa perlu mempertimbangkan sistem penerimaan tamu. Oleh karena itu, saya berusaha berempati terhadap perasaan mereka dan mendengarkan dengan saksama apa yang mereka katakan .
Mungkin karena itulah, semua karyawan kini rukun satu sama lain, terlepas dari kebangsaan mereka. Di waktu luang, mereka berbelanja dan makan di luar. Selama musim dingin, mereka menikmati bermain ski dan snowboarding di resor. Khususnya karyawan Myanmar yang tidak memiliki pengalaman bermain ski di negara asal mereka, sehingga mereka segera meningkatkan keterampilan mereka dengan bantuan staf Jepang. Melihat hal ini, saya merasa bahwa pertukaran global juga merupakan hal yang baik bagi orang Jepang .

Maung, yang berasal dari Myanmar, dengan cepat menguasai olahraga selancar salju untuk pertama kalinya!
──Tolong beritahu kami tentang pencapaian nyata dari talenta asing.
Selama periode sibuk, kami memiliki anggota staf khusus untuk sarapan dan makan malam, dan kami dapat mempercayakan keduanya pada tugas yang sama seperti karyawan Jepang .
Saat makan malam, kami memiliki dapur yang menyajikan daging sapi panggang langsung di hadapan pelanggan, dan bahkan di sini, staf asing yang bertugas. Mereka tidak kesulitan berkomunikasi dengan pelanggan, dan mereka senang bekerja sambil menatap wajah pelanggan mereka, sambil berkata, "Seru sekali!" Saya juga merasa motivasi mereka yang tinggi sangat menarik.
Dari segi motivasi, tujuan mereka bekerja pada dasarnya berbeda dengan orang Jepang. Mereka tidak hanya bekerja untuk diri sendiri, beberapa di antaranya bekerja untuk menghidupi keluarga di kampung halaman, sehingga mereka sangat antusias. Mereka sepenuhnya menyadari sikap proaktif mereka untuk "berusaha sebaik mungkin mempelajari pekerjaan dan menjadi berguna," sehingga penting bagi kita untuk mengajari mereka.

Setelah sarapan pagi, kami segera membereskan.
──Beritahukan kepada kami apa yang Anda lakukan atau sadari ketika menerima talenta asing.
Kami merasa "sistem penerimaan" itu penting. Pertama, kami menjelaskan kepada staf Jepang pada rapat pagi bahwa staf asing akan bergabung dengan perusahaan. Secara khusus, kami memberi tahu mereka tentang "kendala bahasa". Meskipun tingkat bahasa Jepang mereka adalah N2 hingga N3, terdapat perbedaan individu, sehingga pihak Jepang perlu menyelaraskan perspektif mereka.
Saya sudah meminta staf saya sebelumnya untuk "menghindari penggunaan bahasa Jepang yang sulit" dan "menjelaskan semuanya dengan bahasa yang sederhana ." Hal ini mungkin terdengar sederhana, tetapi ketika pekerjaan menjadi sibuk, waktu luang mereka terbatas. Oleh karena itu , saya memastikan untuk tetap tenang dan berhati-hati dalam menggunakan kata-kata yang mudah dipahami dan mudah dipahami .

──Apakah Anda menemui masalah saat Anda benar-benar mulai bekerja?
Tidak ada masalah khusus, dan untuk bahasa, seperti yang sudah saya sebutkan sebelumnya, saya bisa mengatasinya dengan menggunakan kata-kata yang sesederhana dan semudah mungkin dipahami. Soal pekerjaan, tidak ada yang tidak bisa saya lakukan.
Ketika mereka mempelajari pekerjaan mereka, pertama-tama mereka " menonton dan belajar " di samping instruktur, lalu " mengerjakannya bersama-sama ". Setelah itu, mereka mempraktikkannya, dan jika mereka tidak mengerti sesuatu, mereka " tidak ragu untuk bertanya ". Beginilah cara mereka belajar. Mereka semua pandai mengingat sesuatu.
--Apa harapan Anda untuk pekerja berketerampilan khusus di masa mendatang?
Mereka bekerja sangat keras di pekerjaan mereka saat ini, jadi kami ingin melatih mereka secara menyeluruh untuk menjadi "manajer" di posisi mereka saat ini . Untuk mencapai hal ini, kami ingin mereka berkembang hingga mampu menangani manajemen pemesanan dan inventaris. Kami yakin mereka pasti akan memperoleh keterampilan tersebut melalui pengalaman, jadi kami berharap mereka akan menjadi generasi pemimpin berikutnya.
Saat ini, mereka berkualifikasi sebagai "Pekerja Terampil Khusus No. 1", tetapi sejak tahun lalu, industri kami juga telah memenuhi syarat untuk "No. 2". Memperoleh status "No. 2" memungkinkan mereka untuk terus bekerja tanpa batasan masa kerja, yang juga memperluas kemungkinan pengembangan karier mereka di Jepang. Tentu saja, kami akan sangat senang jika mereka dapat terus bekerja untuk kami dalam jangka waktu yang lama, jadi kami ingin mereka mengambil peran sebagai pemimpin dan mendapatkan status "No. 2" . Untuk itu, kami ingin terus mendukung mereka sambil berkompromi.
──Beritahukanlah kepada kami tentang prospek masa depan Anda dalam memanfaatkan pekerja berketerampilan khusus.
Kami berencana untuk berekspansi secara nasional , dimulai dengan Tokyo dan Fukuoka . Asosiasi Makanan dan Minuman memiliki cabang di Tokyo dan Fukuoka, jadi kami ingin meminta mereka untuk merekrut juga. Kami membayangkan sebuah dunia di mana para pemimpin asing menjadi norma di setiap basis , dan mereka akan berperan aktif.
Faktanya, sebagian besar karyawan di toko kami di Tennoji, Osaka, adalah orang asing, dan kami dapat membayangkan secara realistis menjalankan toko dengan orang asing sebagai intinya . Kami ingin terus secara aktif merekrut personel asing yang mengutamakan layanan pelanggan, terutama mereka yang berjiwa keramahtamahan dan unggul dalam memberikan keramahtamahan di area makan.
Terima kasih kepada Bapak Shimizu dari Madarao Tokyu Resort Hotel Tangram atas wawasan berharga Anda!

-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-+:-+:-+:-+:-+:-+
Asosiasi Makanan dan Minuman Jepang untuk Pekerjaan Asing
Kami mendukung perusahaan yang ingin mulai mempekerjakan orang asing .
Melalui jaringan kami sendiri,
Mendapatkan talenta yang dicari perusahaan - wawancara - memulai bekerja dan memberikan dukungan setelahnya
Kami menyediakan dukungan yang komprehensif.
"Kami ingin mengatasi kekurangan tenaga kerja."
"Kami ingin mempromosikan globalisasi"
Jika Anda memiliki pertanyaan, jangan ragu untuk menghubungi kami !
WAWANCARA PERUSAHAAN

![[Testimoni Pelanggan] Sebuah restoran Jepang ternama yang telah meraih bintang Michelin selama 12 tahun berturut-turut! Dorongan untuk mempekerjakan orang asing adalah keinginan kuat untuk "mendukung kaum muda" (Ajikitcho Co., Ltd.)](https://static.wixstatic.com/media/019307_3e3dc06ebd164788b39e50c5de4c9ff8~mv2.webp/v1/fill/w_980,h_591,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/7e847679df9b71f1c931aa5550fc564a_jpg.webp)
![[Testimoni Pelanggan] Asosiasi kami saat ini mendukung sekitar 50 orang! Kami berhasil meluncurkan bisnis baru dengan merekrut banyak orang dalam waktu singkat (Grandsole Bakery Co., Ltd.)](https://static.wixstatic.com/media/019307_1b3419162aef4bbf85dab5c8eb319c27~mv2.webp/v1/fill/w_980,h_591,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/f57c1b07b38830437700403f1433652d_jpg.webp)
![[Umpan Balik Pelanggan] Manajer restoran dan kepala koki terlahir dengan keterampilan khusus! Operasional gerai global berfokus pada pengembangan keterampilan "omotenashi" (perhotelan) (NFI Co., Ltd.)](https://static.wixstatic.com/media/019307_444058a5ad0a48c9b97a82ac02cb632d~mv2.png/v1/fill/w_600,h_362,al_c,q_85,enc_avif,quality_auto/Untitled.png)